与院长面对面, 说出你心底的声音 ——记2015年人文社科学院茶话会
“Leave some legacy, mark your footprints”
首先,顾院长引用了徐扬生校长书法作品中“无中生有”这四个字切入主题,声情并茂地向同学们讲述了港中大(深圳)这所中外合作办学框架下的国际化大学从无到有再到制作精品的过程。顾院长形象地将我们人文社科学院的研究生们形容为第一批黄埔军校生。她鼓励同学们除了学习之外,还需要多参加讲座和其他活动,而不是被动等被人告诉你要做什么,上完课就走了。王教授也勉励大家除了课上学习和课下练习,还要“做些东西,留下自己的印记,leave some legacy, mark your footprints。以主人翁的姿态投入到学校和课程的建设中来。”
需承担更多社会责任
王教授表示,学习切勿与社会脱节,他建议研究生有时间有机会当多到国外看看,放假时考虑去贫困的地区支教。“读万卷书,行万里路。行路是人生的体验,我们有义务将自己打造为对社会有益的人。” 顾院长分享了当年带学生去边远地区作田野调查的经历,也感慨道:”只有到中国农村才能真正了解中国,了解城乡差别。了解世界,才会珍惜自己获得受教育的机会。受到教育的人就应该承担起社会的责任。”
研究生要主动出击
有同学对如何与老师,特别是我们的外教交流提出了自己的困惑。Richard老师表示除了在office hour向老师请教之外,研究生应当还常与老师交流。他透露自己读书时就经常向老师请教,并成功拿到所有授课老师的电话号码。他笑称:“常找老师谈心,这样老师就把电话号码给我了。”另外,他也建议同学们在与老师交流时要带着具体的问题,有效率地沟通,而不是盲目地就去了。 “主动与老师建立紧密的师生关系,主动与同学们交流,想要举办活动,何不自己想办法完成?”顾院长表示研究生已经是成年人了,不要固守被动的模式,有问题有想法应当主动出击。
有了金刚钻,不怕找工作
有同学提出平时的学习让自己“浑身疼,因为老师下了一剂猛药。”,也有同学暂时“觉得自己学有余力,可以利用课余时间学习西班牙语和藏语。”
顾院长表示有些年轻人太浮躁,需要静下心来做学问。“心里要急,手底要下功夫,知识是一点一滴积累起来的。” 学习需要刻苦,专注,做到极致。王教授认为翻译专业的学生遇到的最大的困境是外语,而非中文。“中文作为母语还逼得出来,但是英文是逼不出来的。要到图书馆看书解决问题,我校的本科生从大一开始就必须学会阅读大部头的英文原著。”研究生学习做翻译就是做超出自己知识范围外的东西,在很短时间内学习新的东西。“做翻译的不能脑袋空空。除了语言,还要有广泛的知识层面。”
活动末了,两位院长也表达了他们对研究生同学们的期望,希望大家能以市场上高水准的翻译工作者的标准要求自己。“如果啃翻译这个硬骨头,就要了解翻译市场的需求。在工作时不能只会发现问题,批评他人,而是要拿出解决办法。”
王立弟教授表示学习一方面是完成学业,另一方面是学会做人做事。职场上不需要乖乖女,而需要谦虚又有知识的人,一出现就有气场。我们学生不需要很张扬,但一定要是专业人士。他还建议研究生找工作时不要只关注翻译工作,因为翻译专业的学习为大家搭建很好的平台。“到时机会有了,关键是大家有没有实力抓住这个机会。”
本次茶话会非常成功,今后我院还将举办更多类似这样的活动,与同学们面对面,倾听大家内心的声音。